避障功能折叠无人机说明书.pdf.docx
AGE 14 FOLDING DRONE WITH OBSTACLE AVOIDANCE FUNCTION OPERATING MANUAL 避障功能折叠无人机 使用说明书 *please read this manual carefully before operation and keep it properly for future reference. *请在飞行前仔细阅读说明书并妥善保管以便日后参考。 3 KNOW YOUR DRONE 认识你的无人机 with 2 . 4G frequency band for long remote control distance, Drone allows multiple flights atthe same time without any interference. user can control it to fly, hover and take photos/ videos with APP and WFI Connection on smartphone. 无人机采用2.4G频段,可多人同时操作而互不干扰。 通过遥控器可操控无人机实现飞行、翻滚、微调、一键 起飞、一键降落、速度、无头模式、校正、定高等功能。 8 1 2 4 Upper Casing 机壳上盖 Lower Casing 机壳下盖 Propeller 风叶 Arm 机臂 5 Battery 电池 6 Motor 电机 7 Camera 摄像头 8 Obstacle avoidance equipment 避障设备 1 ACCESSORIES 配件表 2 DRONE x1 Battery Included 无人机 x1 内含电池) Remote Control x1 遥控器 x1 A B Backup Propellers Ax1 Bx1 备用风叶 Ax1 Bx1 Protective Guard x4 防护架 x4 USB Charger x1 USB充电器 x1 Screwdriver x1 十字螺丝刀 x1 User Manual x1 说明书 x1 Notes 注意 please check the number of accessories carefullyas shown abovel.please provide proof of purchase and contact the store for replacement if any missing parts. 请仔细清点各配件及数量(如配件表),如果发现不齐 全,请提供购买凭证,及时联系销售商家补换货。 OPTIONAL ACCESSORIES LIST 可另购配件表 3 Propellers 风叶 Launch board 发射板 Motor 电机 Receiving board 接收板 Upper Casing 机身上盖 Lower Casing 机身下盖 Battery Protective Guard 电池 护架 Notes 注意 If any of the above accessories are damaged during operation, you can contact the seller to purchase. 操作过程中,如有以上配件损坏,可自行联系卖家购买。 PRE-FLIGHT PREPARATION 飞行前准备 1.FLIGHT ENVIRONMENT 选择飞行环境 Indoor Spacious spaces away from barriers, crowds or pets are preferred. 在室内飞行请选择附近无障碍物、人群和宠物的开阔 空间飞行。 Outdoor Sunny, windless and breezy weathers are preferred. 在室外飞行请选择晴朗无风的天气或微风的天气飞行。 Please keep the drone in sight during the flight and keep it away from barriers, high-tension cables, trees and people. 飞行时请保持飞行器在视线范围之内,并远离障碍物、 高压线、树木、人群等。 Do not fly in extreme environment, such as hotness,coldness, strong wind or heavy rain. 切勿在极端恶劣的环境下飞行,如过冷、过热、强风、 暴雨等。 4 2.OPEN THE WINGS 打开机翼 OPENING STEPS 打开机翼顺序 ① Open the front armclose to camera 先打开前机臂。(靠摄像头一侧) ② Open the back arm Fold the back armf firstly and then the ront arm when folding. 再打开后机臂,折叠时顺序相反。 Opening arm 机翼展开 3.ASSEMBLING PROTECTIVE GUARD 防护架安装 Align the protective frame with the hole of the arm to install, and press it into place. 将保护架对准机臂孔位安装,按至到位。 4.ASSEMBLING PROPELLERS 风叶安装 Align the blades with the motor shaft and install them the arm identification must be consistent with the blade identification, Tighten the screw clockwise and cover the cap. 将风叶对准电机轴安装上去机臂标识与风叶标识要一致), 顺时针拧紧螺丝,盖上风叶帽。 5 5.BATTERY CHARGING FOR DRONE 机身充电方法 A. Remove the lithium battery from the bottom of the drone. 按下箭头指示的位置,把电池箱往外拉出,取出电池。 B. Connect USB charging cable with the charging interface of the lithium battery. USB充电器连接电池与USB充电接口 Notes 注意 The LED light is red on when charging, and the LED light is green when charging is finished. Charging time is about 160-180 minutes. 充电时LED红灯亮,充电结束时LED灯显示绿灯。 充电时间约160-180分钟。 6 BATTERY LNSTRUCTIONS 电池使用注意 There is a certain risk when using lithium battery. It may cause fire, body injury or property loss. Users must be aware of the risks and take full responsibility of using battery improperly. 使用锂电池有一定风险 , 可能对人和财产造成重大损失 , 请谨慎 使用 , 自行承担所有相关责任。 If battery leakage occurs, please avoid contacting your eyes or skin with electrolyte. Once it happens, please wash your eyes with clean water and seek medical care immediately. 如果电池发生泄漏 , 请避免液体与皮肤和眼睛接触。 若接触到皮 肤 , 请立即以香皂和清水清洗。 若接触到眼睛 , 请立即以大量冷 水冲洗并立即就医 。 Please remove the plug immediately if you sense any peculiar smell, noise or smog. 如果充电器发出可疑异味、 噪音或者烟雾 , 请立即拔除电源。 Battery Charging 充电 Please use the charger from original factory to ensure your safe usage. 请使用原厂配送的专用充电器充电 , 严禁使用破损或其他品牌 充电器。 Do not charge dilatant or outworn battery. 请勿对膨胀 、泄漏或破损的电池充电。 Do not over charge battery. Please unplug the charger once fully charged. 请勿对电池过度充电。 当电池完全充满后 , 请拔出充电器。 Do not charge the battery next to inflammables, such as carpet, timber floor or wood furniture or on the surface of electro- conductive objects. Please always keep an eye on the battery when charging. 请勿在靠近易燃物 地毯 、木地板 、实木家具等 或导电的物体 表面上充电。 充电时请保持电池在视线范围内 。 Do not charge battery which not cool down yet. 切勿在使用产品后电池尚热时立即充电。 The charging temperature should be between 0℃to 40℃ . 电池充电的温度应该介于0℃到40℃之间。 Battery Recycling 回收 Do not dispose the battery as daily rubbish. Please familiarize yourself with the local garbage disposal and dispose it according to the special requirement. 此设备由电子元件和电池构成。 关于电子电器垃圾 , 请按照当地 垃圾处理要求 , 进行特殊处理。 7 KNOW YOUR REMOTE CONTROL 认识你的遥控器 1.Parts of remote control 遥控器各部位名称 Standard version/Obstacle avoidance version 普通版本/避障版本 8 The regular version is a light control key Phone clip 手机夹 The obstacle avoidance version is the obstacle avoidance mode button 常规版本为灯控键 High/low speed 避障版本为避障模式按键 快慢档 Left joystick 左操作杆 上升/下降/ 左右转向 One-key Ascend 一键起飞 One-key Landing 一键降落 Camera ESC version 摄像头电调版本 Phone clip 手机夹 Obstacle avoidance mode button 一键避障按键 Camera up 摄像头向上 Left joystick 左操作杆 上升/下降/ 左右转向 Camera down 摄像头向下 One-key Ascend One-key Landing 一键起飞 一键降落 One-key FlipsRolls 360翻滚 Short press one key to calibrate 短按一键校准 Right joyustick 右操作杆 前进/后退/左右侧飞 Power switch 电源开关 Headless mode 无头模式 Fine-tuning key 微调键 One-key FlipsRolls 360翻滚 High/low speed 快慢档 Right joyustick 右操作杆 前进/后退/左右侧飞 Power switch 电源开关 Short press Headless mode 短按无头模式 Fine-tuning key 微调键 LITHIUM BATTERY INSTRUCTION 电池安装及充电方法 1 Open the remote control battery cover 遥控器电池盖的开启 2 Remote control battery installation 遥控器电池的安装 AA batteries 五号碱性电池 1 . 5V “AA “ 1 . 5V “ AA“ 1 . 5V “ AA“ Open the battery cover and insert the 3 AA batteries correctly according to the electrode instructions.Batteries not included 打开电池盖,依照电极指示正确放入3粒AA电池。(电池需另购) Notes 注意 1 . Make sure the battery are loaded correctly according to the polarity indications on the battery compartment. 2 . please do not mix old and new batteries together. 3 . please do not mix different types of batteries together. 1 .装入电池时必须认准电池正负极 , 且不能装反。 2 .请勿混合使用新旧电池。 3 .请勿混合使用不同类型的电池。 SIGNAL CONNECTION OF TRANSMITTER AND RECEIVER 遥控器与无人机对频 ①Turn on the drone and place it on a level surface,the indicator light of transmitter and the LED Of drone flashing. 开启机身电源开关后将无人机放置在水平面 , 遥控器指 示灯和无人机LED灯闪烁。 9 2 . push the throttle ioystick to the highest point then push back to the lowest point, and whenyou hear two beeps, the indicator light of transmitter and the LED Of drone become normally on, the signal connection as completed. 将油门杆推到顶部再拉回到最低点 , 滴滴两声 , 遥控器 指示灯和无人机LED灯变常亮 , 则完成对频。 TRANSMITTER CALIBRATION 遥控器校准 Apply transmitter calibration when the drone fails to take off vertically. Standard version/Obstacle avoidance version Press the “One button calibration“ button,When the lights of drone are on and then start flashing and keep on again, the calibration is complete. the drone must be placed on ahorizontal surface in a steady state when the calibrationis conducted. 若无人机起飞不能垂直上升,可对无人机校正。 普通版本/避障版本 按下“一键校正”键,此时无人机指示灯快速闪烁, 待指示灯常亮,校正完成。在执行校正命令时,必须 在与、水平线平行的平稳状态下执行,否则会影响校 正效果。 Camera ESC version Move the left and right joysticks to the lower left at the same time and hear a beep, then move the left and right oysticks to the lower right to hear a beep. At this time, the UAV indicator light flashes quickly, wait until the indicator light is always on, the calibration is completed. When cuting the correction command, it must be cuted in a stable state parallel to the horizontal line, otherwise the correction effect will be affected. 10 电调版本 将左右操控杆同时拨向左下方,听到“滴”一声,然 后将左右操控杆拨向右下方,听到“滴”一声,此时 无人机指示灯快速闪烁,待指示灯常亮,校正完成。 在执行校正命令时,必须在与水平线平行的平稳状态 下执行,否则会影响校正效果。 START YOUR FLIGHT 开始飞行 1. One-key Ascend 一键起飞 Press the “One-key Ascend“ button, the drone blades rotate and automatically fly to a height of 1.5 meters. 按下“一键起飞”按键,无人机风叶转动,自动飞 到1.5米的高度。 2. Basic Flight 基本飞行 Use the left joystick to control the flight altitude and turn left/ right, and the right joystick to control the forward, backward, left and right sidde flight directions. 左操纵杆控制飞行高度与左右转方向,右操纵杆控 制前进、后退以及左右侧飞方向。 Left joystick 左操纵杆 Right joystick 右操纵杆 11 Obstacle Avoidance Mode The obstacle avoidance function is only available when you purchase the obstacle avoidance version 避障模式 购买避障版本才避障功能) Press the button to turn on the obstacle avoidance mode, and press again to turn off the obstacle avoidance mode. Avoid obstacles on four sides and retreat in the opposite direction of the obstacle. 按下按键开启避障模式,再按一下关闭避障模式。 四面避障,往障碍物相反方向退。 It is recommended to turn on the obstacle avoidance function in an indoor flight environment with a length and width of 6 x 6 meters or more.When the UAV turns on the obstacle avoidance mode, the speed will slow down and the fast gear cannot be turned on. Therefore, it is recommended to fly indoors when the obstacle avoidance mode is turned on. 建议在室内飞行环境长宽6米x6米以上,开启避障功能。 当无人机开启避障模式时,速度会变慢,且不能开启快 速档,所以开启避障模式时建议在室内飞行。 Flips Rolls 翻滚 Right joystick 右操纵杆 12 Headless Mode 无头模式 The flight direction of drone is subjected to the direction of remote control. 1.When drone adjust the frequency, the drone is default as common mode. Then the indication light of drone is normally on. When you press the headless function key of remote control, the remote control beeps once and enters headless state. When you press the headless function key again, you listen to a long beep sound and the drone exits the headless mode. 2.In the headless state, operator doesnt need to identify the direction of nose, but control the drone according to the operating lever of remote control. 当无人机对完频后,无人机默认为普通模式,此时无人 机的指示灯为长亮状态,当按下遥控器上无头功能键后, 遥控器发出“滴”一声表示进入无关状态,再按下无头 功能键后听到“滴”长声响为退出无头状态。 在无头状态下,操控者无需去辨认无人机的机头方向, 只需根据遥控器的操作杆方向来控制飞行器。 Hover 悬停 Left joystick 左操纵杆 Camera angle adjustment 摄像头角度调节 During the flight of the drone, the camera angle can be adjusted through the camera adjustment button. This function is only available in the camera ESC version 无人机飞行过程中可通过摄像头调节按键来调节摄像头的 角度。 (摄像头电调版本才有此功能) 13 FINE-TUNING FUNCTION 微调功能 When the aircraft spins in the air or tilts in different directions, you can use fine-tuning to correct the action. Press the fine-tuning button and hear a beep, then move the joystick in the opposite direction to adjust and calibrate until the aircraft does not deviate. If there is no operation for 5-6 seconds after entering the fine-tuning, the fine-tuning function will automatically exit. 当飞行器在空中打转或倾向不同方向时,可使用微调 修正动作。 按下微调按键听到“滴”一声后,然后反方向拨动操 作杆进行调节校准,直至飞行器不会偏飞为止。 进入微调后如果5-6秒没有进行操作,微调功能就会 自动退出。 ① ①Forward/Backward Fine-tuning ② ② ① ①前进/后退微调 2 Left/Right side Fly Fine-tuning 左/右侧飞微调 Notes 注意 when the drone is within 30cm from the ground, it will be affected by the blade vortex made by itself and become unstable. This is ground effect“. The lower the drone is, the greater the effect will be “地效反应 “ 指当无人机飞行越低时 , 地面反应影响则越大。 当 无人机在距离地面30cm 以内的位置 , 无人机会受到自身桨叶涡 流的影响而变得不稳定。 14 FAQ 遇到问题不用慌 PROBLEMS 问题 CAUSES 原因 SOLUTIONS 处理方法 control failure 遥控器失灵 Not connect with the quadcopter battery. 无人机电池没连接 connect the quadcopter battery in right way. 把无人机电池按正确方 向连接 Too strong wind force. 风力太大 Do not flyin windy days. The perance and the control of the quadcopter will beaffected by the strong winds. 切勿在有风的情况下飞行 , 有风会对无人机造成局限 , 或会妨碍你的控制飞行 Fail to ascend 无人机不 能升高 The rotation speed of main blades is too slow. 旋翼转动速度太慢 push up the throttle ioystick. 动力操纵杆向上推 The battery of the quadrocopter is not fully charged. 无人机未完成充电 please full charge the quadcopter. 为无人机完全充电 Landing too soom 无人机很 快跌落 The throttle stick is pulled down too fast. 过快将动力操 纵杆回拉 pull down the throttle stick slowly to per a smooth landing. 慢慢的回拉动力操纵杆让 无人机慢慢着陆 out of control 失控 Beyond the effective controlling distance. 超出有效遥控距离 Ensure operation within the controllable distance remote control of 100 meters and wIFl control of40 - 50 meters. 确保遥控距离在100m内 , WIF操控在40-50m内 15